PRENIVELACIÓN DE LENGUA EXTRANJERA PARA LOS CURSOS DEL CENTRO SUPERIOR DE LENGUAS MODERNAS
I can understand the general idea of simple informational texts and short simple descriptions, especially if they contain pictures which help to explain the text.
Je suis capable de comprendre l'idée générale de textes simples donnant des informations et de descriptions courtes et simples, surtout si elles contiennent des images qui facilitent la compréhension.
I can understand very short, simple texts, putting together familiar names, words and basic phrases, by for example rereading parts of the text.
Je peux comprendre des textes simples très courts en me servant des noms des mots et des phrases familiers et en relisant, par exemple, des parties du texte.
I can follow short, simple written instructions, especially if they contain pictures.
Je peux comprendre des instructions simples et courtes surtout si elles sont illustrées.
I can recognise familiar names, words and very simple phrases on simple notices in the most common everyday situations.
Je peux reconnaître des noms, des mots et des expressions familières simples sur des affiches dans les situations les plus fréquentes de la vie quotidienne.
I can understand short, simple messages, e.g. on postcards.
Je peux comprendre des messages simples et courts, par exemple sur des cartes postales.
I can understand short, simple texts containing the most common words, including some shared international words.
Je peux comprendre des textes courts et simples contenant les termes les plus fréquents, y compris quelques mots d'usage international.
I can find specific information in simple everyday material such as advertisements, brochures, menus and timetables.
Je peux trouver des informations précises dans des documents quotidiens comme des publicités, des brochures, des menus et des horaires.
I can identify specific information in simple written material such as letters, brochures and short newspaper articles describing events.
Je peux identifier des informations précises dans des documents écrits simples tels que des lettres, des dépliants et des articles de presse courts décrivant des événements.
I can understand standard routine letters and faxes on familiar topics.
Je peux comprendre des lettres et des télécopies standard sur des sujets familiers.
I can understand simple instructions on equipment encountered in everyday life -such as a public telephone-. I can understand everyday signs and notices in public places, such as streets, restaurants, railway stations and in workplaces.
Je peux comprendre des instructions simples pour utiliser des appareils de la vie quotidienne, comme un téléphone public par exemple. Je peux comprendre des panneaux et des affiches dans les lieux publics tels que les rues, les restaurants, les gares et sur mon lieu de travail.
I can understand straightforward texts on subjects related to my fields of interest.
Je peux comprendre des textes clairs relatifs à mes centres d'intérêt.
I can search one long or several short texts to locate specific information I need to help me complete a task.
Je peux chercher des informations spécifiques dont j'ai besoin pour accomplir une tâche dans un texte long ou plusieurs courts.
I can recognise significant points in straightforward newspaper articles on familiar subjects.
Je peux reconnaître des points significatifs dans des articles de journaux clairs traitant de sujets familiers.
I can recognise the general line of argument in a text but not necessarily in detail.
Je peux reconnaître les points importants de l'argumentation d'un texte mais pas forcément le détail.
I can understand the description of events, feelings and wishes in personal letters well enough to correspond with a friend or acquaintance.
Je peux comprendre suffisamment bien la description d'événements, de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles pour correspondre avec un(e) ami(e) ou connaissance.
I can read correspondence relating to my fields of interest and easily understand the essential meaning.
Je peux lire différents écrits sur ce qui m'intéresse et en comprendre facilement les points essentiels.
I can read many kinds of texts quite easily at different speeds and in different ways according to my purpose in reading and the type of text.
Je peux lire facilement différents textes à différentes vitesses et de façons différentes selon le but de ma lecture et le type de texte.
I have a broad reading vocabulary, but I sometimes experience difficulty with less common words and phrases.
Je possède un vocabulaire étendu qui me permet de lire mais il m'arrive d'avoir des difficultés avec des mots et des expressions peu courants.
I can quickly identify the content and relevance of news items, articles and reports on a wide range of professional topics, deciding whether closer study is worthwhile.
Je peux rapidement identifier le contenu et l'importance d'informations, d'articles et de rapports sur de nombreux sujets professionnels afin de décider si une étude plus approfondie est valable.
I can understand articles and reports concerned with contemporary problems in which the writers adopt particular stances or viewpoints.
Je peux comprendre des articles et des rapports traitant de problèmes actuels dans lesquels les auteurs adoptent une position ou un point de vue particuliers.
I can understand any correspondence with an occasional use of dictionary.
Je peux comprendre différents écrits en utilisant le dictionnaire à l'occasion.
I can understand in detail long, complex instructions on a new machine or procedure even outside my own area of speciality if I can reread difficult sections.
Je peux comprendre en détail de longues instructions complexes sur une nouvelle machine ou des opérations nouvelles même en dehors de mon domaine si je peux relire les parties difficiles.
I can understand and interpret practically all forms of written language including abstract, structurally complex, or highly colloquial literary and non-literary writings.
Je peux comprendre et interpréter pratiquement toutes sortes de textes écrits y compris abstraits, structurellement complexes, littéraires avec des traits familiers ou des textes documentés.
I can understand an ample range of long and complex texts, catching the meaning and style subtilities, as much if they specify like if they are implicit.
Je puis comprendre une vaste gamme de textes longs et complexes, en recueillant les subtilités de style et de signification, tant s'ils sont explicités comme si elles sont implicites.
I can write simple notes to friends.
Je suis capable d'écrire des messages simples à des amis.
I can describe where I live.
Je peux décrire le lieu où j'habite.
I can fill in forms with personal details.
Je peux remplir une fiche de renseignements personnels.
I can write simple isolated phrases and sentences.
Je peux écrire des expressions et des phrases isolées simples.
I can write a short simple postcard.
Je peux écrire une carte postale simple.
I can write very simple personal letters expressing thanks and apology.
Je peux écrire des lettres personnelles très simples pour remercier ou m'excuser.
I can write short, simple notes and messages relating to matters of everyday life.
Je peux écrire des notes et des messages relatifs, simples et courts concernant la vie quotidienne.
I can describe plans and arrangements and explain what I like or dislike about something.
Je peux décrire des projets et fixer par écrit les dispositions prises et explique en quoi une chose me plaît ou me déplaît.
I can describe my family, living conditions, schooling, present or most recent job.
Je peux décrire ma famille, mon environnement, mon passé scolaire, mon travail actuel ou précédent.
I can describe past activities and personal experiences.
Je peux décrire mes activités passées et mes expériences personnelles.
I can write very brief reports, which pass on routine factual information and state reasons for actions.
Je peux écrire des rapports courts qui rendent compte d'informations factuelles courantes et justifient une action.
I can write personal letters describing experiences, feelings and events in detail.
Je peux écrire des lettres personnelles qui décrivent en détail mes expériences, mes sentiments et des événements.
I can describe dreams, hopes and ambitions.
Je peux décrire mes rêves, mes désirs et mes ambitions.
I can describe the plot of a book or film and describe my reactions.
Je peux raconter l'intrigue d'un livre ou d'un film et décrire ce que j'en pense.
I can briefly give reasons and explanations for opinions, plans and actions.
Je peux brièvement justifier et expliquer mes opinions, mes projets et mes actes.
I can evaluate different ideas and solutions to a problem.
Je peux juger des idées différentes ou des solutions liées à un problème.
I can synthesise information and arguments from a number of sources.
Je peux faire une synthèse d'informations et d'arguments de sources différentes.
I can construct a chain of reasoned argument.
Je peux construire un raisonnement argumenté.
I can speculate about causes, consequences and hypothetical situations.
Je peux peser les causes et les conséquences et argumenter sur des situations hypothétiques.
I can expand and support points of view at some length with subsidiary points, reasons and relevant examples.
Je peux développer et défendre mes points de vue en donnant d'autres arguments, raisons ou exemples appropriés.
I can develop an argument systematically, giving appropriate emphasis to significant points, and presenting relevant supporting detail.
Je peux développer méthodiquement un raisonnement en insistant sur les points significatifs et en fournissant des preuves à l'appui.
I can give clear detailed descriptions of complex subjects.
Je peux donner une information claire et détaillée sur des sujets complexes.
I can usually write without consulting a dictionary.
Je peux habituellement écrire sans consulter un questionnaire.
I can write so well that my language needs to be checked only if the text is an important one.
Je n'ai pas besoins de faire vérifier ou relire ce que j'écris, sauf s'il s'agit d'un texte important.
I can provide an appropriate and effective logical structure, which helps the reader to find significant points.
Je peux structurer ce que j'écris de manière adéquate afin de faciliter le lecteur à repérer les points significatifs.
I can produce clear, smoothly flowing, complex reports, articles or essays that present a case, or give critical appreciation of proposals or literary works.
Je peux écrire des rapports, des articles ou des dissertations complexes, logiques et clairs ou faire la critique de propositions ou d'oeuvres littéraires.
I can write so well that native speakers need not check my texts.
Je peux suffisamment bien écrire pour ne pas avoir besoin de l'aide de quelqu'un de langue maternelle.
I can understand everyday expressions dealing with simple and concrete everyday needs, in clear, slow and repeated speech.
Je suis capable de comprendre des expressions simples et concrètes de la vie de tous les jours lorsqu'elles sont dites clairement et lentement et lorsqu'elles sont répétées si nécessaire.
I can follow speech which is very slow and carefully articulated, with long pauses for me to get the meaning.
Je peux suivre ce qui est dit à débit très lent, avec une diction soignée et de longues pauses qui me laissent le temps d'en saisir le sens.
I can understand questions and instructions and follow short, simple directions.
Je peux comprendre des questions et des instructions et suivre des consignes courtes et simples.
I can understand numbers, prices and times.
Je peux comprendre les chiffres, les prix et l'heure.
I can generally identify the topic of discussion around me which is conducted slowly and clearly.
Je peux généralement comprendre le sujet d'une discussion claire et lente que j'écoute.
I can handle simple business in shops, post offices or banks.
Je peux me débrouiller dans les situations simples dans des magasins, un bureau de poste, une banque.
I can understand simple directions relating to how to get from X to Y, by foot or public transport.
Je peux comprendre les directions simples que l'on me donne pour me rendre d'un endroit à un autre à pied ou par les transports en commun.
I can identify the main point of TV news items reporting events, accidents, etc, where the visual material supports the commentary.
Je peux repérer les sujets principaux du journal télévisé traitant d'événements, d'accidents, etc. pour lesquels le support visuel illustre le commentaire.
I can catch the main point in short, clear, simple messages and announcements.
Je peux saisir les points essentiels de messages et d'annonces courts, clairs et simples.
I can guess the meaning of occasional unknown words from the context and understand sentence meaning if the topic discussed is familiar.
Je peux occasionnellement deviner le sens de mots inconnus à l'aide du contexte et comprendre le sens d'une phrase s'il s'agit d'un sujet familier.
I can generally follow the main points of extended discussion around me, provided speech is clear and in standard language.
Je peux saisir les idées principales d'une longue discussion que j'écoute à condition que le discours soit clair et standard.
I can understand straightforward factual information about common everyday or job-related topics, identifying both general messages and specific details, provided speech is clear and generally familiar accent is used.
Je peux comprendre ce qui est dit sur la vie quotidienne ou le travail, d'une façon générale et en détail à condition que le discours soit clair et l'accent familier.
I can follow many films in which visuals and action carry much of the storyline, and in which the story is straightforward and the language clear.
Je peux comprendre un grand nombre de films dans lesquels l'image et l'action portent l'histoire, et où l'intrigue est simple et directe et le discours clair.
I can catch the main points in broadcasts on familiar topics and topics of personal interest when the language is relatively slow and clear.
Je peux saisir l'essentiel des programmes diffusés qui traitent de sujets connus ou intéressants pour moi si le débit est relativement lent et distinct.
I can understand standard spoken language, live or broadcast, on both familiar and unfamiliar topics normally encountered in personal, academic or vocational life. Only extreme background noise, unclear structure and/or idiomatic usage causes some problems.
Je peux comprendre la langue parlée standard en direct ou à la radio sur des sujets familiers ou non que je rencontre dans la vie personnelle, professionnelle ou universitaire. Seuls des bruits de fond extrêmes, une structure opaque et/ou une langue trop familière peuvent poser problème.
I can understand the main ideas of complex speech on both concrete and abstract topics delivered in a standard language including technical discussions in my field of specialisation.
Je peux comprendre l'essentiel d'un discours complexe sur des sujets concrets ou abstraits en langue standard, y compris des discussions techniques de ma spécialité.
I can understand announcements and messages on concrete and abstract topics spoken in standard language at normal speed.
Je peux comprendre des annonces et des messages sur des sujets concrets et abstraits en langue standard à débit normal.
I can understand most radio documentaries and most other recorded or broadcast audio material delivered in standard language and can identify the speaker's mood, tone, etc.
Je peux comprendre presque tous les documents diffusés ou enregistrés en langue standard et je peux saisir l'humeur et le ton du locuteur.
I can understand most TV news and current affairs programmes such as documentaries, live interviews, talk shows, plays and the majority of films in standard language.
Je peux comprendre la plupart des journaux télévisés et des programmes d'actualité tels que les documentaires, les interviews, les débats, les pièces de théâtre et la majorité des films en langue standard.
I can keep up with an animated conversation between native speakers.
Je peux suivre une conversation animée entre locuteurs natifs.
I can understand enough to follow extended speech on abstract and complex topics beyond my own field, though I may need to confirm occasional details, especially if the accent is unfamiliar.
Je peux suivre de longs discours ou conversations sur des sujets abstraits et complexes hors de mon domaine bien qu'il se peut que j'aie à demander la confirmation occasionnelle de détails surtout si l'accent ne m'est pas familier.
I can recognise a wide range of idiomatic expressions and colloquialisms and recognise changes in style.
Je peux reconnaître une gamme étendue d'expressions idiomatiques ou familières ainsi que les changements de style.
I can follow extended speech even when it is not clearly structured and when relationships between ideas are only implied and not stated explicitly.
Je peux suivre un long propos même s'il n'est pas clairement structuré et que le lien entre les idées soit seulement implicite.
I can understand complex technical information, such as operating instructions, specifications for familiar products and services.
Je peux comprendre des informations techniques complexes telles que instructions pour faire fonctionner des appareils ou des indications sur des produits et des services courants.
I do not have problems to understand no type of spoken language, as much in direct as to traverse of mass media, presented/displayed at the speed of the native speakers.
Je n'ai de problèmes pour comprendre aucun type de langue parlée, tant dans direct comme à traversée des moyens de communication, présentée à la vitesse des personnes parlant cette langue indigènes.
I can follow specialised lectures and presentations which use a high degree of colloquialism, regional usage or unfamiliar terminology.
Je peux suivre des conférences ou des exposés sur des sujets spécialisés dans une langue parlée régionale avec une terminologie non familière.
I can interact in a simple way provided the other person is prepared to repeat or rephrase things at a slower rate of speech and help me formulate what I'm trying to say. I can ask and answer simple questions in areas of immediate need or on very familiar topics.
Je peux communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à m'aider à formuler ce que j'essaie de dire. Je peux poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j'ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.
I can use simple phrases and sentences to describe where I live and people I know.
Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire mon lieu d'habitation et les gens que je connais.
I can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar topics and activities. I can handle very short social exchanges, even though I can't usually understand enough to keep the conversation going myself.
Je peux communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets et des activités familiers. Je peux avoir des échanges très brefs même si, en règle générale, je ne comprends pas assez pour poursuivre une conversation.
I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job.
Je peux utiliser une série de phrases ou d'expressions pour décrire en termes simples ma famille et d'autres gens, mes conditions de vie, ma formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente.
I can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. I can enter unprepared into conversation on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life (e.g. family, hobbies, work, travel and current events).
Je peux faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité).
I can connect phrases in a simple way in order to describe experiences and events, my dreams, hopes and ambitions. I can briefly give reasons and explanations for opinions and plans. I can narrate a story or relate the plot of a book or film and describe my reactions.
Je peux m'exprimer de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets. Je peux raconter une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film et exprimer mes réactions.
I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views.
Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions.
I can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to my field of interest. I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
Je peux m'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à mes centres d'intérêt. Je peux développer un point de vue sur un sujet d'actualité et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
I can express myself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. I can use language flexibly and effectively for social and professional purposes. I can formulate ideas and opinions with precision and relate my contribution skilfully to those of other speakers.
Je peux m'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs.
I can present clear, detailed descriptions of complex subjects integrating sub-themes, developing particular points and rounding off with an appropriate conclusion.
Je peux présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant mon intervention de façon appropriée.
I can take part effortlessly in any conversation or discussion and have a good familiarity with idiomatic expressions and colloquialisms. I can express myself fluently and convey finer shades of meaning precisely. If I do have a problem I can backtrack and restructure around the difficulty so smoothly that other people are hardly aware of it.
Je peux participer sans effort à toute conversation ou discussion et je suis aussi très à l'aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes. Je peux m'exprimer couramment et exprimer avec précision de fines nuances de sens. En cas de difficulté, je peux faire marche arrière pour y remédier avec assez d'habileté et pour qu'elle passe presque inaperçue.
I can present a clear, smoothly-flowing description or argument in a style appropriate to the context and with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points.
Je peux présenter une description ou une argumentation claire et fluide dans un style adapté au contexte, construire une présentation de façon logique et aider mon auditeur à remarquer et à se rappeler les points importants.